Wednesday, August 31, 2011

ছোটগল্পঃ দাদী এবং একটি জাদুর গল্প

দাদী এবং একটি জাদুর গল্প
- সালেহ মাহমুদ
দাদীর তখন গল্প বলার বেজায় ঝোঁক। মাগরিব নামাজের পর অনেকক্ষন বসে বসে তসবিহ জপলেন। তারপর আরো কয়েক রাকাত নামাজ পড়ে এসে যোগ দিলেন উঠানে বিছানো পাটিতে বসা নাতি-নাতনিদের আসরে। আকাশ পরিষ্কার। জৈষ্ঠ্যের এই সময়টাতে যে কোন সময় উত্তর আকাশ কালো করে ঝড়-বৃষ্টি ধেয়ে আসতে পারে। কিন্তু আজকে সেই রকম কোন লক্ষণ নেই। বাতাসও আছে মন্দ না। আম-কাঁঠালের এই সময়টাতে ঢাকা থেকে তার সমস্ত নাতি-নাতনিরা গ্রামের বাড়ীতে চলে আসে সপ্তাহ দুই থাকার জন্য। তখন এই বাড়ীটা গম গম করে। আর দাদীর ব্যস্ততা বেড়ে গেলেও কাজ যায় কমে। বড় বউ, মেঝো বউ আর বছুইরা কাজের মেয়েটা ছাড়াও গ্রামের আরো চার-পাঁচজন মেয়ে মানুষ সর্বক্ষণ রান্না-বান্না এটা-সেটা করে দেয়। নাতি-নাতনিরা যতদিন থাকবে ততদিন এ রকমই চলতে থাকবে। সবাই যেদিন চলে যাবে সেদিন আবার যেই কে সেই। বাড়ীটা শুনশান হয়ে যায়। বছুইরা কাজের মেয়েটা আর সে ছাড়া কেউ থাকে না বাড়ীতে। সারাদিন প্রায় একা একাই থাকতে হয় দাদীকে।
দাদী গল্প জুড়ে দেয়- হোন, তরা তো একেকজন স্কুল-কলেজে পইড়া খুব লেহাপড়া হিগছছ। তগ মাস্টর আছে, কোচিং আছে, আরো কত কি! আর আমি কেমনে পড়া হিগছি জানছ? জানছ না, জানবি কেমনে? কোনদিন তো তগ কই নাই। এইবার তইলে হেই কতাই কই।
আমার বয়স যহন তের তহন আমার বিয়া অয় তগ দাদার লগে।
হায় আল্লা, কও কি তুমি দাদী, এত ছোডকালে তোমার বিয়া অইছিল, তোমার শরম করে নাই? বড় নাতনি রিনা আশ্চর্য হয়ে মাথায় দুই হাত তুলে জিজ্ঞাসা করে।
আরে ধুর ছেমড়ি, তহন তো বিরটিশ আমল। হেই সময় দশ বছর অইলেই মাইয়াগো বিয়া দিয়া দিতো। আমি তো একটু বড় অইলে পরে আমার বিয়া অয়।
আইচ্ছা দাদী, আমগ দাদার বয়স তহন কত আছিলো? আর এক নাতি প্রশ্ন করে বসে।
তর দাদার বয়স তহন কত আর, এই ধর গিয়া পুনরো-ষুলো অইব আর কি। আমার বাপে আছিল আবার মৌলভী মানুষ। তর দাদায় আছিল পুলাপান, কিন্তু নামাজী, হেইল্যেগাই তগ দাদারে আমার বাপে পছন্দ করছিল। তগ দাদায় লেহাপড়া হিগছিল, কিন্তু পাশ দেয় নাই। বই-কিতাব সব পড়তে পারে, লেখতে পারে। হিসাব-কিতাবও করতে পারে তগ দাদায়। শেষে তো তগ দাদায় মুন্সিই অইয়া গেল।
মুন্সি অইল কেমনে? কোন একজন প্রশ্ন করে বসে।
আরে আগের দিনে যারা আরবী ভালো কইরা পড়তে জানতো, আরবী লেখতে পারতো, তাবিজ-কবজ লিখতে পারতো হেগ মুন্সি কইতো। অইছে কি, তর দাদার আতের লেহা আছিল অনেক সুন্দর। যেমুন বাংলা লেখত, হেমুন আরবী। এইল্যেগা মসজিদের ইমাম সাব তগ দাদারে দিয়া তাবিজ-কবজ লেহাইত, দোয়া-দরুদ লেহাইত। এমনে করতে করতে কোন সময় যে হেয় নিজেই ওস্তাদ অইয়া গেছে হেয় নিজেও জানত না। যহন এদিকতে হেদিকতে মাইনষে তাবিজ-কবজ লেহানের লইগা তগ দাদার কাছে আওন শুরু করলো তহন তগ দাদার নাম হইয়া গেল মুন্সি। দেহছ না অহনও দশ গেরামের মানুষ এই বাড়ীরে চিনে মুন্সিবাড়ী নামে।
হ দাদী বুঝলাম দাদার মুন্সী হওনের কথা, কিন্তু আপনে পড়ালেহা হিগলেন কেমনে? কেউ একজন জিজ্ঞেস করে।
হ হ হেই কতাই তো কইতাছি। আমি কিন্তু পড়তে জানি খালি, লেখতে জানি না, হেইডা কি তরা জানছ?
এ্যা, এইডা তো জানি না। সকল নাতি-নাতনিরা সমস্বরে বলে ওঠে আশ্চর্য হয়ে।
আরে হ, ঠিকই কইতাছি। হোন তাইলে, আমার বিয়ার পর যহন এই বাইত আইয়া উডি, তহন তর দাদারা চাচাত ভাইরা মিইল্যা গরু লইয়া এই পূবের চালায় ছাইড়া দিত। তহন এই বাইততে ধইরা হেই ধলি বিল পর্যন্ত আছিল খোলা মাঠ। গরু ছাইরা দিলে ঘাস খাইয়া পেট ফুলাইয়া ফালাইত। খালি জঙ্গলের ভিতরে গেলেই ডর। হেইডাই খেয়াল রাখত তর দাদারা। হেরা করত কি এই রদ্দার (দেয়াল) আউলে (আড়ালে) বইয়া জোরে জোরে চিল্লাইয়া চিল্লাইয়া স্কুলের পড়া পড়ত। আদর্শ লিপি বইয়েততে হেরা সুর কইরা অ আ ই ঈ পড়তো। পড়তে পড়তে কতক্ষন পরপরই বই থুইয়া দৌড়াইয়া যাইত গা খেলতে। আর আমি করতাম কি, তহন দৌড়াইয়া গিয়া হেগ বই উলডাইতাম আর আন্দাজ কইরা কইরা অ আ ই ঈ পড়তাম। হেগ পরা হুইন্যা হুইন্যাই আমার পরা মুহস্ত অইত, হেরা গেলেগা আমি মুহস্ত পড়া বইয়ের লগে মিলাইয়া লইতাম। এমনে এমনে কইরাই আমি পরতে হিগছি, বুঝছত।
এইবার থামে দাদী। দাদীর গল্প শুনে নাতি-নাতনিরা সবাই উত্তেজনায় টানটান হয়ে বসে পড়ে। অবাক হয় দাদীর মেধার পরিচয় পেয়ে। তাদের আফসোস হয়, ইশ যদি দাদীরে ইস্কুলে ভর্তি করাইয়া দেওন যাইত, তইলে নির্ঘাৎ এম.এ. পাশ কইরা ফালাইত। একজন তো বলেই ফেলে, ইশ দাদী গো কেইল্লেগা যে তোমারে স্কুলে ভর্তি করাইল না! যদি করাইত, তইলে তুমি নিশ্চয়ই এম.এ. পাশ কইরা ফালাইতা, কি ঠিক কইছি না দাদী?
শুনে দাদী লজ্জা পায়। এই বুড়ো বয়সেও তার গাল লাল হয়ে যায়। যদিও অন্ধকারে কেউ তা খেয়াল করে না। দাদী বলে ওঠে, আমি এম.এ. পাশ করি নাই তো কি অইছে, তগ বাপ-চাচা তিনোডারেই তো এম.এ. পাশ করাইছি। কি করছে না? তাও এহেকজনে ফাস্ট সেকেন্ড অইছে পরীক্ষায়। পরীক্ষায় ভালা রেজাল্টের লইগা আমার বড় পুতেরে সারা দেশের মাইনষে এক নামে চিনে।
বড় নাতনি রিনা’র মাথায় দুষ্টুমি বুদ্ধি খেলে যায়। সে জিজ্ঞেস করে, ও দাদী তোমার বড় পুতের নাম কি?
দাদী অত কিছু চিন্তা করে না, বলে- কে ইউসুফ।
বড় নাতনি এবার গলায় সুর তুলে জিজ্ঞেস করে, তোমার নাম কি গো দাদী?
দাদী এতক্ষণে বুঝতে পারে বড় নাতনির দুষ্টুমি। হাসতে হাসতে বলে ওঠেন, ওরে শয়তান তুই আছছ শয়তানী লইয়া।
এই বলেই বড় নাতনি রিনা’র চুলের মুঠি ধরে পিঠের মধ্যে দুম করে একটি কিল বসিয়ে দেয়। রিনা কিল খেয়ে যেন আরো উৎসাহী হয়ে ওঠে। হাসতে হাসতে বলে, কে তুমি কইতে পারো না তোমার নাম।
ধুর ছেমড়ি, শরমের কতা আবারও কয়।
ছোট নাতি-নাতনিরা এবার বেড়িয়ে ধরে দাদীকে, ও দাদী কওনা তোমার নাম। আমরা তো জানি না।
দাদীর মুখে এবার রহস্যময় হাসি ফুটে ওঠে। হাসতে হাসতেই বলে, ক্যা, তরা কি কোরান শরীফের ইউসুফ-জুলেখার কাহিনী পড়ছ নাই।
স্কুল পড়ূয়া এক নাতি এবার বলে ওঠে, ও বুচ্ছি তোমার নাম তইলে জুলেখা। ইউসুফ নবীর প্রেমে পরছিল জুলেখা বিবি। এইডা আর এমুন শরমের কি? কাহিনী যেমুনই হোক, তোমার নাম জুলেখা আর তোমার পোলার নাম কি ইউছুফ অইতে পারে না?
এই কথা শুনে সবাই এবার হো হো করে হেসে ওঠে।
বাড়ীর উত্তরের গজারী বন থেকে কেক্কা হুয়া কেক্কা হুয়া করে সমস্বরে অনেকগুলো শেয়াল চিৎকার করে ওঠে। আর বাড়ীর অঘোষিত পাহারাদার তিনচারটা কুকুর ঘেউ ঘেউ, ঘেউউউ... করে তার জবাব দিতে থাকে। উঠানে গল্পের আসরের সকল নাতি-নাতনি একদম চুপ মেরে যায়। দাদীও কেমন মৃয়মান হয়ে ওঠেন। দুইতিনজন নাতিনাতনি দাদীকে জড়িয়ে ধরে জিজ্ঞেস করে, ও দাদী চুপ মাইরা গেলা কেন? তোমার কি মন খারাপ অইছে?
দাদী দীর্ঘ নিঃশ্বাস ফেলে। তার দীর্ঘ নিঃশ্বাসে যেন অনেক দুঃখ কষ্ট বেরিয়ে আসে বুকের গহীন থেকে।
বেশ চমৎকার ঠান্ডা বাতাস বয়ে তাদের উপর দিয়ে। দক্ষিণ দিকের কোন গাছে মনে হয় কাঁঠাল পেকেছে, তার ঘ্রাণ ভেসে আসছে বাতাসে। মাথার উপরের লিচু গাছ দুলে দুলে শব্দ করে তাদেরকে বাতাস করতে শুরু করে। দাদী আসমানের দিকে তাকায়। মেঘহীন আকাশে তারাগুলো জ্বলজ্বল করছে। চাঁদের আলো ফুটে উঠতে শুরু করেছে। দাদীর মনটা আরো উচাটন হয়ে ওঠে। কেমন যেন নির্নিমেষ তাকিয়ে থাকে আকাশের দিকে।
বড় নাতনি রিনা কাছে এসে এবার দাদীর গলা জড়িয়ে ধরে। দাদীর জন্য তার অনেক মায়া হয়। দাদা মারা গেছে আজ বছর তিনেক হলো। কে জানে হয়তো দাদার কথা মনে পড়েছে দাদীর। রিনা দাদীর গালে গাল ঘষে জিজ্ঞেস করে, ও দাদী তোমার কি দাদার কথা মনে পড়ছে? এমুন চুপ মাইরা গেলা যে কথা কইতে কইতে? নাকি আমগ কথায় কষ্ট পাইছ?
দাদী আকাশের দিকেই তাকিয়ে থাকে। আকাশ থেকে একটা আলোর ছটা ছুটে আসতে দেখে দাদী। তাদের দিকেই ছুটে আসছে। বাড়ীর কাছাকাছি আসতেই শুন্যে মিলিয়ে যায় আলোটা। দাদীর চোখ বেয়ে পানি গড়িয়ে পড়ে। রিনা তাকিয়েছিল দাদীর দৃষ্টি লক্ষ করে। সেও উল্কাটাকে আসতে এবং মিলিয়ে যেতে দেখে।
দাদী ধরা গলায় বলে, পরতেক দিন এই রকম কইরা একটা উল্কা আমার দিকে ছুইট্যা আসে, কিন্তু আমার কাছে আওনের আগেই নিভ্যা যায়। ক তো বইন, কেইল্যেগা এমুন অয়?
তোমার লগে দাদায় দুষ্টামি করে দাদী। অই আসমানে বইসা দাদায় তোমার লগে দুষ্টামি করে, তুমি বুঝ না?
রিনা’র কথা খুব ভালো লাগে তার। রিনা’কে আরো নিবিড় করে জড়িয়ে ধরে দাদী।
তর দাদায় তর বাপেরে অনেক ভালবাসত। একে তো বড় পোলা, তার ওপরে হেই ছোটবেলা থাইকাই লজিং থাইকা পড়ালেখা করছে তর বাবায়। পরথমে ক্লাস থ্রি পাশ কইরা হেই সাওরাইদের হেমুরা সাবানতলা (সেগুনতলা) গিয়া লজিং উঠল একজনের বাড়ী। ভর্তি অইল ডেমরা মাদরাসায়। হেনতে ফাইভ পাশ কইরা গেলগা ঢাহায়। ভর্তি অইল মুসলিম স্কুলে, তহনতো আবার হেইডা আছিলো নিউ স্কীম মাদরাসা। ভর্তি তো অইল- থাকব কই? খাইবো কি? তগো দাদায় তো আর খরচ দিতে পারে না। তর বাপে করলো কি, স্কুলের এক স্যাররে সবকিছু ভাইঙ্গা কইলে তগ নানী বাড়ীর দহিনে বাগিচা আছে না, হেই বাগিচার পাড়ে এক বাড়িতে লজিং ঠিক কইরা দেয়। এক বছর না দুই বছর জানি হেই বাইত আছিলো তর বাপে। তারপর কেমনে কেমনে তর নানির বাড়ীতে লজিং আইল। আর হেনে থাইক্যাই মেট্রিক পাশ করলো, আইএ পাশ করলো, বিএ, এম.এ পাশ করলো। তর বাপে এমুন পাশই দিলো, মাইনষে ইছুবের নাম ধইরা আমগো চিনাইতে লাগলো।
দাদীর গল্পের শেষাংশটুকু রিনা’র জানা আছে। তার বাবা প্রফেসর ইউসুফ আলী পড়ালেখার জন্য যে কষ্ট করেছে এ রকম কষ্ট ক’জন করেছে তার জানা নাই। সেই ক্লাস থ্রী থেকেই লজিং থেকে থেকে তার পড়াশোনা! যা তারা কল্পনাও করতে পারে না। তাদের আট ভাই-বোনের সংসারে স্বচ্ছলতা নেই, কিন্তু শিক্ষকের অভাব নেই। বাড়ীতে লজিং স্যার আছে, বাবার মত উচ্চ শিক্ষিত অবসরপ্রাপ্ত অধ্যাপক আছে, বিশ্ববিদ্যালয় পড়ুয়া চাচা আছে, মামা আছে। শিক্ষার অভাব কোথায়! কিন্তু তারপরও তাদের রেজাল্ট অতো ভালো না। অথচ তাদের বাবা লজিং থেকে পড়াশোনা করে মেট্রিকে বোর্ডে স্ট্যান্ড করেছে। ইন্টারমিডিয়েটে ফাস্ট স্ট্যান্ড করেছে। ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় থেকে অর্থনীতিতে অনার্সসহ এমএ পাশ করেছে প্রথম ও দ্বিতীয় স্থান দখল করে! ভাবতেই অবাক লাগে তার।
চাঁদের আলো আরো স্পষ্ট হয়ে গেছে। আজ চতুর্দশী, তারপরও মনে হচ্ছে আজ পূর্ণিমা। পুরো উঠোন জুড়ে চাঁদের আলো ছড়িয়ে পড়েছে। নাতি-নাতনিরা সবাই জোছনার আলো গায়ে মেখে গড়াগড়ি খাচ্ছে। হঠাৎ দাদীর কি মনে হলো, টানটান হয়ে জিজ্ঞেস করলো, অই তরা জোনাক পোকা দেখছছ?
কেউ কেউ বলল, হ দেখছি, কেউ কেউ বললো দেখি নাই।
দাদী বললেন, চল তগ জোনাক পোকা দেখামু, হাজারে হাজারে লাখে লাখে জোনাক পোকা। দেখবি কেমুন ধন্দ লাগে, চল। সবাই দাদীর কথায় উঠে পড়ে, দাদীও তসবিহ হাতে নিয়ে ধীরে ধীরে কোমর সোজা করে উঠে দাঁড়ায়।
অই, তরা সবাই সুরা ফাতেহা আর কুল হু আল্লা পইড়া বুকে ফু দিয়া ল। আমি লগে থাকলে কোন ডর নাই, চল।
দাদীর পিছু পিছু সবাই দল বেঁধে উত্তরের চালায় চলে যায়। বাড়ীর উত্তরের ঢাল গড়ানের পর টানা ধানক্ষেত। ধানক্ষেতের ওপারে ঘন শাল-গজারির বন। দাদী থেমে সবাইকে বলে, দেখ ভালা কইরা চাইয়া ধানক্ষেত আর অই জঙ্গলের ভিত্‌রে। চোখ জুড়াইয়া দেইখ্যা ল।
সবাই দাদীর কথামত ধানক্ষেত আর গজারি বনের দিকে তাকায়। রিনা তো আনন্দে আহ্লাদিত হয়ে ওঠে, সুবনাহাল্লাহ, ও দাদী তুমি আমারে আগে কোনদিন দেহাও নাই কে দাদী।
সবাই ফিস ফিস করে যার যার মত আনন্দ ধ্বনি করতে থাকে। পাছে না আবার জোনাক পোকাগুলো চলে যায়! দাদীর কথাই সত্য, লাখ লাখ জোনাক পোকা কিলবিল করছে ধানক্ষেতের উপর। শূন্য ধানক্ষেতের মাটি ছুঁয়ে থাকা পানির উপর সেই জোনাক পোকার আলোর প্রতিবিম্ব পড়ে অদ্ভূত এক মায়াময় পরিবেশ তৈরী করছে। মনে হচ্ছে জোনাক পোকাগুলো শালবনের ভিতর থেকে বেরুচ্ছে আবার শালবনে ঢুকে যাচ্ছে। দাদী বললেন, তরা কি একটা জাদু দেখবি?
সবাই সমস্বরে বলে ওঠে, হ দাদী দেখমু।
দাদী মুচকি হেসে সবাইকে ইশারায় চুপ করতে বলে। সবাইকে ঘাসের উপর বসিয়ে দেয়। খুব নীচু স্বরে বলে, যা দেখবি তা কাউরে বলবি না ঠিক আছে! বললে আমার অনেক বড় ক্ষতি অইবো রে দাদুরা। ঠিক আছে?
সবাই সমস্বরে বললো, ঠিক আছে দাদী, ঠিক আছে।
আর শোন, অবাক হইলে মুখে রাও করবি না, মুখ চাইপ্যা ধইরা রাখবি, ঠিক আছে তো?
সবাই রাজী হয়ে যায় দাদীর কথায়, আর তৎক্ষনাৎ যার যার মুখ চেপে ধরে সবাই।
চারিদিকে একেবারে নিশ্চুপ। কোথাও কোন সাড়াশব্দ নেই। ব্যাঙের ঘ্যাঙর ঘ্যাঙর শব্দ, ঝিঁ ঝিঁ পোকার শব্দ ছাড়া আর কোন শব্দ নেই। মাঝে মাঝে দু’একটা রাতজাগা পাখি ডেকে উঠছে থেকে থেকে। নাতি-নাতনিদের সবার গা ছমছম করছে উত্তেজনায়। বাতাস বয়ে যাচ্ছে মৃদুমন্দ।
দাদী তাদের চেয়ে কয়েক কদম এগিয়ে গিয়ে শূন্য ধানক্ষেতের দিকে ফিরে দাঁড়ায়। দু’হাত আসমানের দিকে তুলে কি যেন পড়ে মুখের কাছে নিয়ে এসেই কিছু একটা ছুঁড়ে দিচ্ছে ভঙ্গীমায় ধানক্ষেতের দিকে ছুঁড়ে দেয়। আর কি আশ্চর্য জোনাক পোকাগুলো সব একসাথে জড়ো হতে থাকে ধানক্ষেতের মাঝখানে। জড়ো হতে হতে একেবারে রিনা’র দাদার অবয়ব ডিসপ্লে করতে শুরু করে। ধীরে ধীরে ডিসপ্লেটি পরিপূর্ণ তার দাদা হয়ে যায়। দাদা হাসছে। দাদা হাত নেড়ে সম্ভাষণ জানাচ্ছে। দাদা আবার হাসছে। তারপর ধীরে ধীরে ডিসপ্লেটি মিলিয়ে যায় আগের মতো। দাদী হাঁটু গেঁড়ে মাটিতে বসে পড়ে। দু’হাতে মুখ ঢেকে নিঃশব্দে অঝোর ধারায় কেঁদে ওঠে।
এতক্ষণ নাতি-নাতনিরা সবাই ঘটনার আকস্মিতায় এতটাই বিস্ময় বিমূঢ় হয়ে পড়েছিলো যে, কারো মুখ দিয়ে কোন রা বের হয়নি। সবাই যেন পাথরের মূর্তি হয়ে গেছে। এ তারা কি দেখলো আজ! কি দেখলো তারা! তারা কল্পনাই করতে পারে না এমন একটা দৃশ্যের। অসাধারণ দাদী, অসাধারণ!
বড় নাতনি রিনা’র সম্বিৎ ফিরে আসে। দৌড়ে যায় দাদীর কাছে। দাদীর মুখটি তুলে ধরে দুই হাতে। অশ্রুসিক্ত দাদীর মুখটি দুই হাতে মুছে দিয়ে বলে, ও দাদী তুমি কানতাছ? কান্দ ক্যা? কানবাই যদি তাইলে আমগ এগুলা দেহাইলা কে দাদী? ও দাদী, দাদীগো।
দাদী একটু ধাতস্ত হয়। রিনা’কে জড়িয়ে ধরে বলে, এই কান্দন কোন কিছু হারানের কান্দন না রে বইন। এই কান্দন গর্বের কান্দন। তর দাদায় আমারে এই জাদুডা হিগাইয়া দিয়া গেছিল, কোনদিন করি নাই। আজকা তগ সামনে করলাম। আর তগ দেহাইতে পাইরা আমার মনডা গর্বে ভইরা গেছে রে বইন। আমার স্বামী অনেক বড় কবিরাজ আছিল, আমার পোলা পরবেছারী কইরাই জীবন পার কইরা দিল। এর চাইতে আর বেশী কি চাইরে বইন, এর চাইতে বেশী আর কি চাই!!!
দাদী রোরুদ্যমান কান্না সামলাতে না পেরে রিনা’র কাঁধে মাথা রেখে আবারো কেঁদে ওঠে হু হু করে।

[ ঢাকা, পহেলা সেপ্টেম্বর, 2011 ]

Sunday, September 27, 2009

একটি অনাকাঙ্খিত পদ্য

একটি অনাকাঙ্খিত পদ্য

- সালেহ মাহমুদ

(আটাশে অক্টোবরের শহীদদের উৎসর্গীকৃত)

আমি এক নিঃসঙ্গ শেরপা

দেখো, আমি আজ যেখানে দাঁড়িয়ে আছি, তার চেয়ে উঁচু আর কিছু নেই

এমনকি তোমার কল্পনাও এ রকম একটি শৃঙ্গের কথা ভাবতে পারে না।

এর চারপাশ জুড়ে আছে আমার ভালোবাসা

আমার শ্বেতশুভ্র কল্পনারাশি আর আজন্ম লালিত সহস্রমুখ উষ্ণ প্রস্রবণের কেন্দ্রভূমি

যা বাংলাদেশ সহ সমগ্র বিশ্বকে স্নেহসিক্ত ভালোবাসায় সিক্ত করে দিতে পারে।

বলো, তুমি কি পারবে তোমার বিষাক্ত হিংস্রতা দিয়ে আমাকে এক বিন্দু টলাতে?

তুমি তোমার খোলস থেকে বেরিয়ে যে হিংস্র নখর দিয়ে

পল্টনে এফোঁড় ওফোঁড় করতে চেয়েছিলে আটাশে অক্টোবর

তাতে কি আমার বিন্দুমাত্র ক্ষতি হয়েছে?

না হয় নি।

বরং তুমিই আজ জগৎশুদ্ধ সকলের ঘৃণা, ধিক্কার আর অভিশাপে জর্জরিত

আজ তোমার নাম শুনে কেঁদে ওঠে অবুঝ শিশু

যুবতীরা আব্রু বাঁচাতে ব্যস্ত হয়ে পড়ে

আর মায়েরা তাদের সন্তানকে বাঁচাতে আঁচল বিছিয়ে দেয়

বলো, এরপরও কি তুমি নিজেকে মানুষ বলে দাবী করতে পারো?

না, তুমি মানুষ নও, তুমি পশু, বরং তারও চেয়ে অধম এবং হিংস্র

তুমি হালাকু আর চেঙ্গিস খানের প্রেতাত্মা

একাত্তুর থেকে পঁচাত্তুর, ছিয়ানব্বই থেকে দু’হাজার এক, আর

আটাশে অক্টোবর দু’হাজার ছয়-

তোমার পশুত্বের সাক্ষী হয়ে থাকবে চিরকাল।

তোমার ভয়াল মূর্তি যারা আগে কখনো দেখে নি

যারা তোমার সব বুলি সত্য বলে মেনে নিতো নিঃশংসয়ে

তোমার অবগুন্ঠনের আড়ালে থাকা হিংস্র মূর্তি আজ তাদের কাছেও স্পষ্ট।

শোন ডাইনী, তোমার গোয়েবলসীয় তত্ত্ব আজ মাঠে মারা গেছে

সত্য সে তো সত্যই

এতোদিন যারা আমাকে মিথ্যুক ভেবেছে

আজ তারা এসে কাতারবন্দী হয়ে আমাকে শ্রদ্ধা জানাচ্ছে

দেখো হে পিশাচের রানী দেখো

তোমার পায়ের নীচের মাটি ধীরে ধীরে ফাঁক হয়ে যাচ্ছে

তোমার সুধা সদনের দেয়াল আজ গরলে পরিপূর্ণ

তোমার শয়তানী ডানা ভেঙ্গে পড়ছে ক্রমশঃ...

আর আমি ঋজু থেকে ঋজু হচ্ছি

দেখো হে নরকের কীট দেখো-

আমার টানটান দেহে আজ আরো লক্ষ কোটি টগবগে তরুণ

দেখো হে পিশাচ, হে শয়তানের সম্রাজ্ঞী দেখো

আমাকে শৃঙ্গ থেকে নামানোর কোন অস্ত্রই অবশিষ্ট নেই তোমার হাতে।

আমার দেহ থেকে যে তরুণকে ছিনিয়ে নিয়ে তুমি

নগ্ন পৈশাচিকতায় নৃত্য করে করে হত্যা করেছো

খোদার কসম, তার প্রতিটি ফোঁটা রক্তের বদলা আমি নেবোই

সাবধান থেকো হে নব্য হিন্দা

তোমার লকলকে কালী জিহ্বা আমি ছিঁড়বোই

আর

একটি অনাকাঙ্খিত পদ্যের জন্য জেগে থাকবো রাতের পর রাত।

Tuesday, September 22, 2009

ঈদ মোবারক

ঈদুল ফিতর 2009 এর এই শুভ মুহূর্তে সবাইকে জানাই ঈদ মোবারক।

Saturday, May 23, 2009

The Religious Education of Muslim Women in Bangladesh by Jb. Shah Abdul Hannan

The Religious Education of Muslim Women in Bangladesh

 

*Shah Abdul Hannan

 

The Madrasas in present-day South Asia are bearers of the remarkable revival that Islamic religious education witnessed in colonial India during the late nineteenth century. This renewal began in particular earnestness with the establishment of the Dar-ul-Uloom Madrasa at Deoband in 1867. However, women were not part of this revivalist project in formal religious education, although on the level of informal religious education, they were taken into serious consideration by some Ulama who sought to promote individual piety, to re-Islamize household rituals and daily cultural practices, and to facilitate individual knowledge and observance of Qur’an- and Hadith-based religious injunctions as opposed to folk customs (Gail Minault, 1998, Secluded Scholars: Women’s Education and Muslim Social Reform in Colonial India, Oxford University Press). One of the most well known among these reformist Ulama who showed significant concern for enhancing women’s informal/household religious knowledge in the late nineteenth and early twentieth centuries was the Deoband Madrasa-trained scholar Maulana Ashraf Ali Thanavi (1864-1943). His encyclopedic work, Bihishti Zewar (The Ornaments of Paradise), was primarily aimed at women (although Maulana Thanavi strongly encouraged men to follow it as well) and contained a vast amount of extremely detailed religious prescriptions for conducting numerous daily religious and household activities and for purifying bodily, mental, and emotional states. Maulana Thanavi’s emphasis on both Muslim men’s and women’s EQUAL obligations to seek knowledge and education was remarkably egalitarian for contemporary society, particularly the then worldview of many Indian Ulama and the Muslim elite (Barbara Metcalf, 1982, “Islamic Reform and Islamic Women: Maulana Thanawi’s Jewelry of Paradise” in Moral Conducted and Authority, edited by Barbara Metcalf, pp. 184-95).

 

However, despite Maulana Thanavi’s reformist emphasis on the egalitarian message of Islam, like most Ulama of his time and of many many decades later, the Maulana was opposed to women’s access to public space and possibly could not therefore imagine women’s access to even the most basic levels of Madrasa education, let alone women’s access to higher levels of formal religious scholarly capacities. 

 

The historical neglect of women’s formal religious education continues to shape the sphere of women’s access to religious scholarship in present-day South Asia, even though some changes are under way in the margins. The neglect of women’s religious education in South Asia (and possibly elsewhere) is evident today not only in the abysmal gaps between the numbers of male and female Madrasa students and traditional religious scholars but also in the dearth of scholarship on women’s Madrasas in South Asia. Thus, for instance, neither of the two most comprehensive, recent, and otherwise illuminating and timely scholarly articles on Madrasas in South Asia (see Mumtaz Ahmad’s and Yogi Sikand’s respective chapters in Religious Radicalism and Security in South Asia, eds. Satu Limaye et al, Honolulu, Hawaii University Press, 2004) mentions female Madrasa students women even in passing. This essay will briefly discuss and analyze the current situation of religious education of Muslim women in Bangladesh and adjacent areas from a historical perspective. 

 

Gaps Between Islamic Canonical Teachings and Muslim Historical and Cultural Practices

Even though Islam has emphasized access to knowledge for all, the education of Muslim girls and women, particularly in the areas of religious scholarship and authoritative expertise, has been seriously marginalized in most parts of the Muslim world historically. The Prophet of Islam (sm) said that, “Securing education is an obligation for all Muslims (………).” The Quran has emphasized education unequivocally. The revelation even began with the word ‘Iqra’ meaning read, recite.(Quran:96:1) The Quran asks “Are those who know and who do not know equal?” (Sura Zumar, Ayat 9) 

 

The Muslim community failed to implement its obligation to educate all its members, male and female. Studies of the Muslim history of various countries reveal that in the establishment of educational institutions, equal opportunities were not created for boys and girls. Of course, rudimentary religious education was imparted to all at home, such as recitation of the Quran, the formal and technical rules of Salat and Siam, and fundamental religious values of modesty, honesty, respect for elders (adab), duties towards one’s parents, etcetera. But higher education and the realm of religious scholarship and authority became the preserves of men alone. Furthermore, despite the Qur’anic emphasis on the equality of all human beings and on the Prophetic stress on access to knowledge for all, discriminatory practices were found even with regard to men, let alone women. Thus, prior to the nineteenth century, access to Madrasa teaching and education was largely restricted to the communities of elite Muslims—the ashraf nobility who were mostly migrants from Central Asia, Iran, and Arabia, and their descendents. The indigenous Muslims—the ajlaf—were expected to remain satisfied with the most elementary knowledge of Islam (Yogi Sikand, 2004, “ Reforming the Indian Madrassas: Contemporary Muslim Voices” in Religious Radicalism and Security in South Asia: 120). 

 

However, sociopolitical changes began to sweep across the Muslim world during the 19th and 20th centuries. With the establishment of British colonialism, the Dar-ul-Uloom Madrasa at Deoband was established in 1865. This remains the largest traditional Madrasa in South Asia till this day. In the absence of Muslim rulers as patrons of Madrasa education, and concerned with the threat colonialism and intensifying Christian missionary work in the region posed to the production, sustenance, and enhancement of Islamic knowledge and sensibilities, Ulamas began to establish small and large Madrasas which increasingly turned to the ranks of ordinary ajlaf Muslims, with whom Ulamas and Madrasas had had little contact until then. The ordinary Muslim came to symbolize the survival and well-being of Islam and to serve as the repository of Islamic knowledge and moral reform. In the wake of these changes, Muslim girls did not remain untouched by such reforms for too long. But it would not be till the late nineteenth century and early twentieth century that Muslim girls began to gain access to higher education. At least, this was the case in former Bengal.

 

Women’s Religious and Formal Education in Bengal

The eminent lady who played the greatest role in mobilizing for formal and higher education for women in Bengal specifically, was Begum Rokeya Sakhawat Hussein, who against numerous personal/familial, cultural, and financial odds, established an Urdu-medium school for girls in Calcutta in the year 1911; by then Urdu had come to dominate the elite Muslim culture in Bengal, to be gradually replaced by Bengali in later decades. Named the “Sakhawat Memorial Girls’ School,” this school opened at 13 Waliulla Lane in a tiny classroom, with only 8 girls in attendance. In 1917, it became a middle English school. Begum Rokeya added a class every year till her school became a high school in 1931 (Sonia Nishat Amin, 1996, The World of Muslim Women in Colonial Bengal 1876-1939, E. J. Brill, pp. 156-7).

 

While this was the first stable beginning of modern education among Muslim girls in this region, there were other and even earlier efforts in various parts of Bengal and in certain parts of India to make modern education accessible to girls. Thus, for instance, a primary school for girls from strictly purdah observing families were founded in 1873 in Comilla by another pioneering Bengali woman, Nawab Faizunnessa Chaudhurani who herself had received a good education at home in Urdu, Bengali, Sanskrit, and Persian. This school became a Junior High School (till the 8th grade) in 1889 and a regular High School in 1931. It operates today as Nawab Faizunnesa High School for Girls (Amin 1996: 149-50). In 1897, on the request of Nawab Shamsi Jahan Firdaus Mahal of Murshidabad, Lady Mckenzie, the wife of the governor of Calcutta, Muslim Girls’ Madrasa was inaugurated at Calcutta. Begum Firdaus Mahal funded the construction of the building. She also provided a monthly grant of Rs. 150 while Nawab Ahsanullah of Dhaka contributed Rs. 1000. In 1898, 46 girls enrolled at the Madrasa (Amin 1996: 147). However, not much is known about the exact contents of the Madrasa curriculum. The firs formal school for girls in Dhaka, Eden Female School, was established in June 1878. This was the first government secondary school for girls in the region and remained thus for many years. A college section was introduced in 1926, making the Eden Girls’ School and College the first institute for higher secondary education for women in Eastern Bengal (Amin 1996: 151-3).

 

However, there was no effort in the area of Bengal to create opportunities for women to obtain higher RELIGIOUS education. Women traditionally received some basic Islamic education at home. In certain ashraf or upper aristocratic families, the quality of Islamic education that girls received at home could be quite remarkable and as high as the quality of the education received by the boys in those families. In many middle and upper class families, a girl would be introduced to the Qur’an at the age of 5 through a lesson in Arabic letters taught by female tutors from modest backgrounds called “ustadnis.” These female tutors would also teach some Persian, Urdu, some basic accounting skills, a little sewing and embroidery, and later Bengali and English as well (Amin 1996: 136). Once women began to attend non-religious public schools, they began to be instructed in subjects such as mathematics, history, and geography, but some basic religious instruction continues to this present day in the form of the course “Islamiyat,” which is a compulsory course for Muslims in state schools in Bangladesh. However, a Muslim woman did not have any opportunity to become an Alim (religious scholar) through education at an elite Madrasa (a religious seminary with 16 years of coursework and training).

 

Only during the last 2-3 decades did the Ulama finally open the doors of formal, elite Madrasas to women. Separate women’s Madrasas, both of the Kamil/Alia variety (that is the Madrasas which follow the govt. approved course curriculum of a few modern subjects and a revised form of the Dars Nizami syllabus) and the Kaumi variety (which follow the Deoband and most traditional/standard Dars Nizami) have been established. However, as far as traditional Islamic courses are concerned, the courses are essentially the same in both the Kamil/Alia and Kaumi systems of religious education. The Kawmi Madrasas are private. They do not receive any financial support from the government and are supported by religious endowments or by zakat and sadaqa. While most of the Alia Madrasas, except the five fully state controlled major Ali Madrasas, are privately owned and administered, the Government of Bangladesh pays 80 percent of the salaries of their teachers and administrators. To varying extents, Madrasa education, by virtue of its charitable spirit and affordability, has made possible some degree of social mobility for thousands of lower and lower middle class people throughout modern South Asia (Mumtaz Ahmad, 2004, “Madrassa Education in Pakistan and Bangladesh” in Religious Radicalism and Security in South Asia). 

 

The number of Madrasas for girls which followed Alia courses (in 2005) is as follows:

 

Level Course Duration Numbers

Dakhil 10 yrs 952

Alim 12 years 77

Fazil 14 years 22

Kamil 16 years 5

 

(Source: Dr. Muhammad Abdus Satter, senior official of Madrasah Education Board and author of Bangladesh Madrasah Shikkha (Madrasah Education in Bangladesh), published by the Islamic Foundation Bangladesh).

 

There are several Kawmi Madrasas for girls. In Dhaka, there are 2 such Madrasas which award the Dawra degree to girls. Dawra degrre is the highest degrree in Qaumi Madrasah and this degree is equivalent to Kamil in Alia Madrasas and Masters in the universities . The students go through 16 years study to get this degree. 

 

The course syllabi used in girls/boys Madrasahs in both Alia and Kawmi systems are the same. There is a shortage of female teachers. However, the problem is not a serious one since male teachers in many cases teach in these Madrasas. Male and female Alims tend to be equal in knowledge and abilities. In fact, a senior Alim, Maulana Abul Kalam Azad informed me that the girls tend to perform better as students than the boys since the former appear to take their school duties more seriously. In my view, women Alims can be deployed, as in Turkey, as Muftis wherever their services are required. However, it must be stated that as things stand currently, in order to be compatible with present socioeconomic demands, the Madrasa curriculum requires significant improvement and diversification in coursework, while sustaining a focus on the core religious courses. A serious inclusion of modern disciplines would not only help bridge increasing gaps between Madrasa-educated and lay-educated Muslims but would also help produce Muslims who are religious scholars, able to effectively administer the increasingly diversifying and specialized public and private sectors, and able to establish needed dialogues both within the Muslim community and between Muslims and non-Muslims of different faiths and persuasions. A Muslim, educated in this manner, would truly embody the Islamic ideal of a comprehensive person and system where any separation of one area of life (such as “religion”) from another (such as “politics” or “economy” or “society” or “culture” of “education”) is not recognized. Every dimension exists as a part of a whole just as every organ and part of a human body operates as an integral part of a whole. 

 

Madrasa Education in Bangladesh 

 

Let me briefly discuss the development of Madrasa education in the Bangladesh region over the last 200 years. Warren Hastings, the Governor General of British India,on the request made by the Muslims in 1780, asked Maulana Majduddin, an accomplished scholar of the traditional Islamic Sciences to prepare a course curriculum and to launch a Madrasa. The Madrasa took off in 1780 according to a variant of the Dars Nizamia curriculum. This curriculum, which historically served as a model for many Madrasas throughout the world, was developed in its original form for the Nizamia Madrasa in Baghadad, founded by the eleventh century Seljuq Vizier Nizam-ul Mulk Hasan ibn ‘Ali during the Abbasid period. The 1780 Madrasa in Bengal was launched in a rented building in Kolkata (Calcutta). The original Nizamia syllabus had represented a blend of naqli ‘uloom (revealed sciences), including the Quran, the hadith, fiqh (Islamic jurisprudence) and tafsir(Quranic commentary), on the one hand, and the aqli ‘ulum(rational sciences), including Arabic language, grammar, logic, rhetoric, philosophy, astronomy, medicine, physics and mathematics, on the other. However, the Nizami syllabus, as adopted in colonial South Asia and as shaped by cultural and political forces, came to distinguish between “religious” and “worldly” knowledge and to stress the “ deenie” sphere of knowledge to the neglect and virtual exclusion (until very recent decades) of areas of modern “duniyavi” knowledge (Sikand 2004). Thus the first Madrasa in Bengal followed traditional courses in Arabic grammar, Arabic language, philosophy, logic, Fiqh, usul-al-fiqh, theology (kalam), Tafsir, and Hadith, all largely based on classical texts. This was the beginning of the Alia Madrasa system (Dr. Muhmmad Abdus Satter, 2004, Bangladesh Madrasa Shikkha [Madrasa Education in Bangladesh], Islamic Foundation Bangladesh, 1st edition, pp. 120-129). 

 

Many commissions and committees have been formed since then to deal with the various aspects of public education and Madrasa education, but the courses basically remained the same and the Madrasa text books in Fiqh, Usul-al-Fiqh, Tafsir and Hadith have all remained essentially the same. Virtually no significant changes have been effected with the passage of time and significant shifts in socio-political and economic conditions both locally and globally. Contemporary texts and disciplines have not been included in any significant way in the Madrasa curriculum although the subjects of English, Science, Bangla, History, Geography, and Mathematics have been included in the lower stages of Madrasa education (Dr. AKM Azharul Islam and Professor Shah Muhammad Habibur Rahman, Bangladesh School and Madrasa Shikkhaniti o Karjokrom [Curriculum and Education Policy of Schools and Madrasas of Bangladesh], The Islamic Academy, Cambridge, UK, Chapter 4). Thus, for instance, texts used for the core religious subjects date back to the seventeenth century at the latest and the eleventh century at the earliest. However, this Alia system of Madrasa education in Bangladesh is quite unique in its five distinct sub-divisions: ibtedai (elementary), dakhil (secondary), alim (higher secondary), fazil (B.A.), and kamil (M.A.) (Mumtaz Ahmad, 2004, “Madrassa Education in Pakistan and Bangladesh” in Religious Radicalism and Security in South Asia). 

 

Until recent decades, we find Madasa education in Bangladesh and possibly in South Asia to be characterized by the following features: 

 

1. The method of instruction was Urdu.

 

2. No reference whatsoever is made to female education. 

 

3. Strict dependence on extremely dated and classical texts. 

 

4. Initially separate books were prescribed in Fiqh, Usul al Fiqh and Kalam for Sunni and Shia students even though these students used to study in the same Madrasa (Dr. Muhammad Abdus Satter, ibid, pages 172-199.).

 

However, as I said before, the Ulama in the course of the last 20-25 years have become aware of the need of higher religious education for women. Below, I note some of the figures related to the female student community following the Alia system of religious education:

 

Year Course Number of male students Number of female students

 

2000 Dhakil 101,414 50,835

 

2000 Alim 51,127 14,743

 

2000 Fazil 20,732 3,256

 

2000 Kamil 13,158 833

 

Now I turn to the Islamic Studies Department in colleges and universities. This degree is open to both men and women. The course curriculum has been patterned on the key elements of the syllabus followed at the Dars Nizami Madrasas, where the subjects taught include Arabic, Fiqh, Usul al Fiqh and Hadith, history, and Islamic Philosophy. However, the course coverage of the Islamic traditional sciences is less here than in the Kamil or Dawrah Madrasa courses. A serious student can develop into an Alim if he or she undertakes advanced personal study. However, my conversations with scholars revealed that completion of the Islamic Studies course currently prevalent in the universities can hardly be said to transform one into an Alim (This is the opinion of Prof. Mustafizur Rahman of Dhaka university, Arabic Department, a former Vice-Chancellor of Islamic University, Kushtia, and Nasima Hasan,an M.S. in Islamic Studies from Dhaka University, now a teacher at the International Islamic University, Chittagong, Dhaka Campus).

 

Let me add that in recent times, some women are taking part in television programs in Bangladesh. These women are largely university educated and trained in general subjects, but have pursued the informal study of Islam on a personal level. A few hold degrees in Islamic Studies or Arabic. The emergence of modern, self-styled religious thinkers or scholars, who secure religious knowledge through informal and personal or Islamic organizational study of Islam, is evident throughout Muslim communities today notably in South Asia, Southeast Asia, and the Middle East. This culture of self-styled religious authority is particularly evident in the sphere of electronic communication. This phenomenon speaks to the gaps in traditional religious education and to the inability of many traditional religious experts to respond satisfactorily to the issues increasingly central to the experiences and needs of younger generations of non-Madrasa educated Muslims in the present-day world.

 

In conclusion, I will say that Islamic education among women is increasing and diversifying both at informal and formal levels even though the standard of religious education in most of these cases leaves much to be desired. Most female students of religious scholarship today are becoming traditional Alims, as deficient as male Alims in responding to the needs of the rapidly growing numbers of Muslim recipients of modern/non-religious mass higher education, those ranks of Muslims from which the leaders of contemporary Muslim societies and states continue to emerge. Voices for reforming the Madrasa system grow stronger every year and these voices are diverse, but the pace of any real reform has been painfully slow for a number of reasons that scholars have discussed (see, for instance, Yogi Sikand in Religious Radicalism and Security in South Asia, 2004). 

 

The atmosphere of distrust created by the US-led war against “terrorism” is certainly not helping the cause of Madrasa reform since many orthodox ulama, who have always resisted reform, now feel more certain than ever that under the guise of liberalizing and modernizing Islamic education, the West and its secular allies are bent on gradually eradicating the force of Islam altogether from the educational and cultural spheres. However, I feel that despite various difficulties and legitimate doubts and concerns, Muslims must move beyond a RE-ACTIVE politics which is often unproductive and harms Muslim interests in the end. While one must learn from history and study it carefully, one should not be determined by it. Muslims and the Ulama in particular, must become PRO-ACTIVE instead and take whatever initiatives necessary to sustain, improve, and enhance Islamic education such that it impacts life positively all over the world, not only in Mulim majority societies. The Qur’an, after all, was revealed as guidance not only for Muslims, but for “humankind.” We should not allow our fear of the uncertainties of the future and the formidable strength and ploys of our adversaries to prevent us from determining, with clarity, the priorities of the Muslim ummah, however diversely constituted. We allowed colonialism to paralyze our advancement for many precious decades. It is no secret, for example, that nineteenth and twentieth century nationalist efforts to define Indian women strictly in terms of the domestic sphere were in large part a reaction to the colonial project of domination and imposed transformation in the Indian subcontinent. Today, we must not allow the current age of imperialism or neo-colonialism to freeze our progress as Muslims for the next hundred years. If Madrasa reforms are undertaken effectively, substantially, and thoughtfully, with an emphasis on the OVERALL kind of Muslim person, scholar, scientist, and leader we want to produce for the twenty-first century and beyond, then it is my belief that both men and women of this generation and the generations to come would benefit from these reforms immensely. 

 

*Former secretary, Govt of Bangladesh, Chairman,Bangladesh Institute of Islamic Thought and Advisor,International Islamic University, Chittagong.

Thursday, April 16, 2009

Adventure Vacation:



Adventure Vacation:
10 days and 9 nights to San Jose/Tortuguero jungle canals/Arenal volcano/Tamarindo Beach

Day One
Fly into the San Jose International Airport where a member of the national chamber of tourism will greet you and connect you with your private transfer. Settle in and enjoy an exceptional dining experience before heading for bed.Stay at Hotel Grano de Oro (deluxe room)
Day Two
Rise and shine early to be whisked away on your Caribbean kayak adventure(two person minimum)After an early morning departure from San José, we will travel east, riding through Braulio Carrillo National Park. We'll breakfast at Río Danta. Now in the Atlantic lowlands, we travel through banana plantations until we reach our starting point in the Tortuguero National Park Station on the Tortuguero River. Guides will begin the briefing to become familiarized with your boats, gear and safety issues. Starting at the boundary of the National Park on the Tortuguero River will be the most unique experience. Lunch will be along the way after an hour paddle down the river, in the middle of the Parks' tropical forest. After lunch, you will continue to meander in this lush forest with amazing flora and fauna. Late afternoon arrival at Mawamba lodge, welcome cocktail and dinner here tonight. We will overnight at Mawamba lodge both nights.
Day Three
After a great breakfast we will be shuttled by boat about 25 miles towards the Colorado River, passing through Penitencia Canal until we arrive at Samay Laguna. Here we will board our kayaks for a three to four hour exploration of this area. The "magical" entrance to Laguna Nueve and a brief visit to the beach will be today's highlight. Wonderful clean water and total solitude will be part of the experience. Lunch will be served at the site. Late afternoon return back to Mawamba lodge.
Day Four
After breakfast your will be transferred to the Tortuguero airstrip for a short, and amazing view-filled carbon neutral flight back to San Jose .Your private driver will be at the Tobias Bolanos airport waiting to escort you to the next segment of your adventure expedition…the majestic Arenal volcano!Stay at the Arenal Observatory (Smithsonian room) At Arenal Observatory Lodge, located, just 1.8 kilometers from the active crater of the Arenal Volcano, nature is bursting at the seams, tropical flora and fauna abound. The lodge features 37 rooms in a four-building spread on the property. Rooms are simple but comfortable and Smithsonion Rooms offer the best views of the whole town. The property has more on site and lengthy trails than the Arenal National Park and visitors can actually visit the old research center museums as well as the seismograph. The hot water Jacuzzi is perfect for evening relaxation.
Day Five
Cerro Chato Hike (Sunset Tours) It´s a hike for active hikers! Cerro Chato is the beginning of the Arenal Mountain Range. It´s an old dormant volcano with similar characteristics to the Arenal Volcano. Cerro Chato´s last active period was 3500 years ago.You will hike through lush rain forest and pasture lands, and witness spectacular scenic views. The tour begins at the Observatory Lodge. This is a transition forest area where you will begin to see the Tropical Rain Forest (taller trees, dense vegetation and rich biodiversity). Then we will witness the Cloud Forest; see epiphytes, ferns, orquids, sometimes spot toucans and birds, very similar to Monteverde´s cloud forest characteristics. During the hike our guide will keep you going offering you chocolate or granola bars and water. After a little rest we begin to descend to La Fortuna waterfall, this is the result of an emerging area of the formation of the Cerro Chato and Arenal Volcanoes. After we arrive at Fortuna´s waterfall we will enjoy a delicious box lunch including sandwiches and fruit. Your reward, at the bottom, if you wish, is a swim in the magnificent and powerful, la Fortuna Waterfall. Tour includes: door to door minivan service, A/C, certified bilingual guide, snack, lunch, Fortuna´s Waterfall, private entrance to Cerro Chato trail and beverages.Stay at the Arenal Observatory (Smithsonian room)
Day Six
Full day Mountain bike adventure(El Castillo)( Sunset Tours) Sample the course of the famous two day Costa Rican annual bike race as you experience this rainforesty volcano area on two wheels! This ride will not only challenge you physically but allow you to see some off the beaten track towns, roads and the gorgeous Lake Arenal. Expedition comes complete with: Cannondale mountain bike (fitted to the size of the person)Helmet & gloves water bottle, transportation from your hotel in La Fortuna – Arenal area, support vehicle during entire tour, picnic stop, lunch, water, snacks and drinks available throughout the day and of course your bilingual guide and mechanic comes included as wellStay at Arenal Observatory Lodge (Smithsonian room)
Day Seven
Wake up this morning to your last few hours of this incredible and unique view of the volcano as you enjoy the complimentary breakfast buffet. Check out of your room and await your private transfer to the Arenal airstrip for another exciting carbon neutral flight with NatureAir Upon arrival another transfer will be waiting to take you to your hotel.Stay at the Tamarindo Diria (Sunset ocean view room) Located on the beach in Tamarindo, this luxury hotel offers 113 rooms each with two queen-size beds or one king bed, Cable Television, Acclimatized Air Conditioning, Hot Water, Hair Dryer, Mini Bar, National and International Phone Service, and Safe-Deposit Box. There are also two spectacular pools –one of them is the biggest in Tamarindo Beach and one of the country‘s best, three restaurants, and a wet bar. All surrounded by exuberant tropical gardens in front of the ocean, the Tamarindo Diria is an ideal place for a relaxing beach getaway. Buffet breakfast included.
Day Eight & Nine
These days are yours to enjoy however you please…relax those sore muscles from your earlier expeditions or hop of a surf board and catch some waves right outside your hotel! Lessons can be easily arranged. This hotel is in walking distance of numerous shops, bars and restaurants and your room has the best ocean view around. Life is good!!Stay at the Tamarindo Diria (Sunset ocean view room)
Day Ten
Wake up, have breakfast and await your transfer to the Liberia International airport (approx. 1 hour) to connect with your flight back home.

Thursday, April 9, 2009

The Science of Male Pregnancy







In the years since the first "test tube baby" was born in 1978, physicians and scientists from RYT Hospital have been working to develop a viable technique for the successful impregnation of male individuals. Illustrated to the right is a recent radiographic image of Mr. Lee, the first human subject to attempt this procedure, which shows the healthy fetus developing in his abdominal cavity.
Please note that RYT Hospital is not accepting new patients for this procedure. Male pregnancy is still in its experimental stage and will not be available to the public in the immediate future.
In vitro fertilization (IVF) techniques were used to induce an ectopic pregnancy by implanting an embryo and placenta into the abdominal cavity, just under the peritoneum (the surrounding lining). Please read below for the step-by-step process.










  • HORMONES
    Oral doses of female hormones were administered to Mr. Lee to make him receptive to the pregnancy. The following graphs of his hormone treatment were prepared by Simone M. Lowell, M.D., Ph.D., Attending Physician and Associate Professor of Biochemistry and Reproductive Medicine at RYT Hospital-Dwayne Medical Center. Dr. Lowell's research is one of the primary reasons that this clinical procedure is now possible.



  • IMPLANTATION
    IVF techniques were used to induce an ectopic pregnancy by implanting an embryo and placenta into the abdominal cavity, just under or into the peritoneum (the surrounding lining). There is a severe risk of massive hemorrhage when the ectopic ruptures; this is also the most common cause of women dying in pregnancy.






  • EMBRYO GROWTH
    Once implantation was complete, Mr. Lee stopped taking hormones, because the pregnancy itself, as expected, took over. The embryo secretes sufficient hormones to maintain its own growth and development.






  • GROWTH OF THE FETUS
    The duration of the pregnancy has been surprisingly normal, i.e. fetal heart monitoring, chorionic villus sampling, ultrasound scanning (as seen on this web site), and a constant watch over Mr. Lee's health and his enlarging stomach. "Men, as they grow older," Dr. Winston of London's Hammersmith Hospital observed playfully, "have already learned to cope with a steadily expanding waistline. Granted, well, this is a bit different."







  • DELIVERY
    The delivery will require open surgery (Cesarean section) to remove the baby and the placenta. Removal of the placenta is the real danger because it forms such intimate connections with surrounding vessels that massive hemorrhage is likely. Implantation may have also involved other structures in the abdomen, including the bowel and it is possible that parts of other organs may need to be removed. Several physicians who are well-accustomed to advanced and dangerous forms of ectopic pregnancies will be on-hand to handle any complications.




GLOCERY OF MEDICAL TERMS
Caesarean Section
The surgical incision of the walls of the abdomen (and uterus in normal cases) for the delivery of offspring.
Chorionic Villus Sampling
A procedure for obtaining a sample of chorionic villi (blood from the outside of the embryo) for the purpose of genetic testing, usually performed between the 9th and 12th weeks of pregnancy.
Ectopic Pregnancy
A gestation elsewhere than in the uterus. For women, this usually occurs in the fallopian tube. Symptoms include abdominal pain, fainting, and/or vaginal bleeding.
Embryo
The developing human individual from the time of implantation to the end of the eighth week after conception.
Hemorrhage
A copious discharge of blood from the blood vessels; heavy bleeding.
IVF
(in vitro fertilization)Fertilization outside the body in a laboratory. The term "test tube baby" is inaccurate since fertilization occurs in a small circular dish, not a test tube.
Peritoneum
The smooth serous membrane which lines the cavity of the abdomen. It surrounds the large interior organs and forms a closed (or nearly closed) sac.
Placenta
The vascular organ in most mammals that unites the fetus to the maternal uterus (or in this case, the abdominal wall) and mediates its metabolic exchanges through a more or less intimate association of mucosal with chorionic and usually allantoic tissues.

Tuesday, March 31, 2009

Women's WORLD

In the spirit of solidarity, and in the hope of helping new writers avoid certain common traps, we offer the following advice.
1) Contracts
Our first piece of advice is: Never let anyone publish your book without a signed contract. And do your best to make sure it is a good contract before you sign.
This point may seem self-evident, but sometimes writers feel so grateful that anyone is willing to publish their work that they don't think about a contract. But how can you collect your royalties without a legal agreement? How can you even find out how much money you are owed? And what if your publisher does something you do not appreciate to your work, like change it, put someone else's name on it, or sell it to a third party? A contract that will hold up in court is the best safeguard against such abuses.
Whatever publishers may say, publishing is a business, not a charity extended to authors. If a publisher thinks he will lose money on your book, he probably won't publish it. He is not doing you a favor. Publishers who care about their authors and about their businesses have contracts for mutual protection. Kali for Women, the oldest feminist press in Asia, is letting us post their standard contract so new authors can see the basic points that should be covered in such a document. The places that are left blank are negotiated with each author.
Contract laws and customs vary considerably from place to place. A number of countries have writers' unions or guilds that will help authors understand contractual issues and get redress if abused. Here are links for a few of them.
The Authors Guild (USA)
National Writers Union (USA)
The Writers Union of Canada
The Writers' Guild of Great Britain
Most countries also have journalists' organizations; some have dramatists' or screenwriters' unions too. It pays to join any writers' organization available to you. This is how you get information.
2) Copyright
Our second main point is: Make sure you own the copyright to your own work. Never give up your copyright. Publishers often want writers to do what is called "work for hire," which means the writer gets an initial fee and all the royalties and subsidiary rights and reprint fees belongs to the publisher. You may have to do work for hire on something like a website or encyclopedia, but always keep the copyright on your creative work.
Under normal circumstances, the publisher will help you copyright it in your own name. Laws vary from place to place, however, and you may want to research the question for yourself. UNESCO runs an international copyright information service on its website that gives details for many countries.
3) Speaking Engagements in the United States
Foreign writers occasionally lecture in the United States, usually at universities, to make extra income. We have observed people come to grief, or at least be seriously inconvenienced, because they assumed that the universities they were coming to had a good understanding of their needs. In fact, Americans usually expect people to ask for what they need, so you have to ask. Here are some points to keep in mind:
1) Negotiate. Someone will offer you a fee of a certain amount to do a piece of work. You are not obligated to accept the first offer and it is not considered rude to bargain for a better deal. In fact, doing so is normal in the USA. The fee you are being offered may seem very high if you have no access to dollars but it may be much lower than they would offer an American. Of course, the university that brings you over has to pay your airfare and that should be taken into account. But if you are speaking at more than one place, the places that are not paying international airfares should be able to give you a higher fee. Also private universities often can pay more than state supported ones.
2) Ask to be picked up at the airport and make sure the university tells you who will pick you up and what kind of sign that person will be holding. Often people fail to see the driver who was waiting for them because no one told them they would be met and they do not know what kind of sign to look for. Then they end up spending a fortune on a cab. Sloppy arrangements are common; make sure you have the information you need.
3) You will need to have some dollars when you first arrive. This can be difficult for travelers who have no access to hard currency. People at American universities will not think of this problem; you have to tell them about it. Say you will need part of your lecture fee in cash when you arrive. They will say this is not customary. It isn't. But you need it, so they must make special arrangements, which they can do if they know in advance.
4) Ask how you will be paid and when. Often universities don't give you the check until the last minute and then you can't do anything with it. If you will need to spend some of the money in the USA before you leave, you must insist they give it to you early, and help you cash it, or give you part of it in cash. Do not feel you are being rude to keep asking about this until you get what you need. As Americans say, "The squeaky wheel gets the grease."
5) It is now necessary for a foreign speaker to get a US social security (tax) number before coming. People who do not know this can have a lot of trouble collecting their payment and get it months late. Ask about this when you first make your arrangements and make sure the professors that invite you know the law and that the university does the paperwork in time.
6) Ask what will happen if you get sick while you are traveling or in the US. The public health system is difficult to deal with and private doctors are expensive. You will need travel health insurance unless the university covers your health needs door to door. Even if you have to pay for the travel insurance yourself, you definitely need it.
7) Get a clear understanding of what you are being paid to do. Is the university asking you to make one speech, so the rest of your time will be your own? Or are they assuming you will also teach three classes, address a graduate seminar or two, have formal dinners every night, etc.? If they want a lot of your time, they should pay more than they would for just a speech. These things should all be spelled out in advance, otherwise you may be asked to do extra work informally, after you arrive, and feel awkward about refusing.
4) All these points are best covered in a written contract. You should say you cannot travel so far without a written agreement and if the university cannot provide one, you will make one up yourself and send it to them. It should cover all the points above and be signed and dated by both parties.
Disclaimer:
Women's WORLD is not equipped to give individuals professional advice, help people get published at home or abroad, or tell them how to negotiate contracts. Nor can we arrange speaking dates or lecture tours for anyone. But we hope to make this space a clearinghouse so we can all share information. If you have had bad experiences in any of these areas, and would like to warn others, please share your story with us at Women's WORLD.